Objetos clave

Llaves

Llave de la puerta trasera

Llave de la puerta trasera

民家の鍵束

Una llave de aspecto robusto. A juzgar por su tamaño y forma, debería usarse para abrir la puerta trasera.

この家の鍵がまとめてある。

閉まってた所も、これで開けられるかも。

Llave manchada de sangre

Llave manchada de sangre

血染めの鍵

Una llave con manchas de sangre de origen desconocido, no tengo ni idea de qué abre.

バケモノの血が付いた鍵。

Llave del balcón

Llave del balcón

隣室の外鍵

Una llave escondida en la espalda de la muñeca.

Quizá pueda abrir la puerta a la siguiente estancia desde el balcón.

人形が持っていた鍵。

ベランダ伝いに隣の部屋に入れるかも。

Llave del juego de búsqueda del tesoro

Llave del juego de búsqueda del tesoro

宝さがしくんれんの鍵

Una llave de hierro pequeña de origen desconocido. Debería estar relacionada con la búsqueda del tesoro que se mencionaba en el diario del niño.

男の子の日記に書かれた、「宝さがしくんれん」に使うんだろうな。

Llave de puerta metálica

Llave de puerta metálica

避難小屋で拾った鍵

Una llave de metal que se puede usar para abrir la puerta metálica de las montañas.

これで鉄柵の錠を開けられないか試してみよう。

Llaves de la puerta principal de la casa de Shu

Llaves de la puerta principal de la casa de Shu

岩井家の鍵

Parece que se han dejado las llaves de la casa de Shu aquí, están manchadas por las largas jornadas en el jardín de hierbas de Shu.

修がここに置いてったようだ。

長らく薬草栽培をしているせいか、土汚れがついている。

Llave de la sala del almacén

Llave de la sala del almacén

木札付きの鍵

Una llave pequeña y refinada colocada junto a una nota. Tal vez abra la puerta de la sala del almacén.

鍵が掛かっていた扉に使えるかもしれない。

Llave del almacén

Llave del almacén

井戸から引き上げた鍵

Una llave de aspecto antiguo, tal vez abra el almacén.

古めかしい鍵だが、蔵の錠に使えそう。

Llave del cajón

Llave del cajón

小さな鍵

Una llave pequeña y discreta, me pregunto qué cajón abrirá.

引き出し等に使うような、こじんまりした鍵。

Llave del buzón de Sakuko

Llave del buzón de Sakuko

郵便受けの鍵

Una simple llave de buzón, lleva una etiqueta con el apellido Igarashi.

鍵札には「郵便 五十嵐」と書かれている。

Llave maestra de la segunda planta

Llave maestra de la segunda planta

本校舎二階の教室の鍵束

Llave que abre las puertas de las clases de la segunda planta.

この二階の教室を、いくつか開けて回れそうだ。

Llave de la puerta principal del antiguo edificio anexo

Llave de la puerta principal del antiguo edificio anexo

旧校舎の鍵

La llave del antiguo edificio anexo detrás del colegio. Se puede usar para abrir la puerta del vestíbulo.

一階の渡り廊下の突き当りの扉を開ける鍵。

これで旧校舎へ行けそう。

Llave del armario de las llaves

Llave del armario de las llaves

キーボックスの鍵

Una llave pequeña y refinada que podría abrir el armario de las llaves del colegio.

キーボックスには、学校の鍵がまとめてある。

Llave del vestuario

Llave del vestuario

女子更衣室の鍵

Es la llave que se usa para abrir y cerrar el vestuario del colegio.

昔、陸上部だったときに使っていた。

Llave a las montañas

Llave a las montañas

裏山の鍵

Llave que abre las puertas encadenadas.

学校の裏山への道を塞ぐ鉄柵を開けられる鍵。

Llave de la segunda planta del edificio principal

Llave de la segunda planta del edificio principal

本校舎二階の階段扉の鍵

Llave que abre la puerta de la escalera, hacia la segunda planta del edificio principal.

これで二階に行けそうだ。

Llave de plumas

Llave de plumas

雛鳥の鍵

Llave con un patrón de un pájaro detrás. Se ha obtenido de una pieza de cera fundida.

蝋の塊の中に入っていた、小さな鍵。

Llave del cajón del escritorio

Llave del cajón del escritorio

引き出しの鍵

La llave del cajón de mi escritorio. Tengo el vago recuerdo de haber metido algo importante en él.

私の机のだ。

引き出しに大切な物をしまっていた気がする……

Llave con emblema de triple balanza

Llave con emblema de triple balanza

三鱗の鍵

Obtenida tras la despedida de Rinko. Tal vez abra alguna puerta en algún sitio. Es mucho más grande que una llave normal, como si estuviera hecha para que la usara una criatura enorme.

凛子とお別れした時に手に入れた。

僅かに熱を帯びている気がする。

Llave con emblema de conejo blanco

Llave con emblema de conejo blanco

白兎の鍵

Obtenida tras la despedida de Sakuko. Tal vez abra alguna puerta en algún sitio. Es mucho más grande que una llave normal, como si estuviera hecha para que la usara una criatura enorme.

咲子とお別れした時に手に入れた。

仄かな残響が聞こえる気がする。

Llave de piedra

Llave de piedra

石の鍵

Una llave hecha a partir de una piedra misteriosa.

A juzgar por lo que me dijo, seguramente sea un tesoro.

不思議な石材で作られた鍵。

あの人の口ぶりからすると、特別な物なんだろう。

Mejoras de inventario

Bolso

Bolso

肩掛け鞄

Un bolso ligero y resistente.

Aumenta la capacidad del inventario.

丈夫で軽い、普段使いの鞄。

持ち物の所持枠が増える。

Consejos de empaquetado

Consejos de empaquetado

お片付けの友

Un libro de un experto famoso que dice cómo llevar más cantidad de suministros.

Aumenta la capacidad del inventario.

戎ヶ丘の主婦の間で評判の本。

収納の知恵が詰まっている。

持ち物の所持枠が増える。

Bolsa con cordones sucia

Bolsa con cordones sucia

汚れた巾着袋

Una bolsa con cordones cubierta de una mancha roja y negra. Está un poco pegajosa pero podría ser de utilidad.

Aumenta la capacidad del inventario.

袋としては問題ない。

でも、赤黒いシミがなんか嫌だ……

持ち物の所持枠が増える。

Bolsa con cordones bordada

Bolsa con cordones bordada

刺繍入り巾着袋

La bolsa con cordones bordada es de gran calidad, desde el tejido hasta el estampado, ten cuidado y no la manches cuando guardes tus pertenencias.

Aumenta la capacidad del inventario.

刺繍が見事な巾着袋。

あんまり汚したくないな。

持ち物の所持枠が増える。

Furoshiki

Furoshiki

風呂敷

Conocimiento antiguo que se ha transmitido de generación en generación. Se usa para envolver cosas y transportarlas.

Menos mal que siempre prefiero la eficacia a la moda.

Aumenta la capacidad del inventario.

物を包んで持ち運べる。

私は普段使わないけど、意外と便利だ。

持ち物の所持枠が増える。

Mochila escolar

Mochila escolar

通学鞄

Por algún motivo, mi mochila escolar está un poco destrozada, pero me sirve para llevar cosas pequeñas.

Aumenta la capacidad del inventario.

私の通学鞄。

こんなに古ぼけてただろうか……

持ち物の所持枠が増える。

Ofrendas

Muñeca de novia descolorida

Muñeca de novia descolorida

色あせた花嫁人形

Una vieja muñeca en forma de novia hecha de arcilla. Parece haber estado olvidada durante mucho tiempo.

花嫁をかたどった、古い土人形。

長い間放っておかれていたみたい。

Frasco oxidado

Frasco oxidado

錆びた水筒

Viejo termo portátil.

El recipiente interior de cristal está estropeado, así que ya no es utilizable.

ずいぶん古い携帯型の魔法瓶。

ガラス製の中瓶が割れていて、使うことはできない。

Zueco geta japonés roto

Zueco geta japonés roto

割れた和装下駄

Zuecos de estilo japonés con hermosas decoraciones.

Parece que quienquiera que las haya tenido las usó durante mucho tiempo, pero dado su estado, parece imposible repararlas.

綺麗な鼻緒の下駄。

大事に使われていたようだけど大きく割れていて、直すのは難しい。

Brasero hibachi agrietado

Brasero hibachi agrietado

ひび割れた火鉢

Este brasero se llenaba con carbón para calentarse, al menos hasta que fue destruido por esa enorme grieta.

炭を入れて暖を取る道具だけど、大きく割れてて、もう使えない。

Cuchillo de cocina viejo de papá

Cuchillo de cocina viejo de papá

お父さんの古い包丁

El viejo cuchillo de filetear atún de papá. Ahora está completamente oxidado e inutilizable.

お父さんがかつて使っていたという鮪包丁。

すっかり錆びて使い物にならない。

Broche

Broche

胸飾り

Un broche antiguo y precioso que parece tener un poder reconfortante.

古めかしいけど、気品を感じる胸飾り。

Placas y emblemas

Ema

Ema

祈願絵馬

Una placa de madera. Se coloca de nuevo en un hokora después de escribir tus deseos.

Se usa en un hokora para mejorar una habilidad de Hinako.

御祈願用の絵馬。

戎ヶ丘では、願い事を書いて祠に奉納し、祈願する。

祠で祈願すると、能力の最大値やお守りの装備枠が増える。

Placa del pájaro negro y la espada

Placa del pájaro negro y la espada

黒い鳥と刀の板

Un bloque de madera pintado con un pájaro negro en un lado y una katana en el otro. Me pregunto para qué servirá.

片面には黒い鳥、その裏には刀の絵が描かれている。

Placa del pájaro blanco y el zorro

Placa del pájaro blanco y el zorro

白い鳥と狐の板

Un bloque de madera decorado con un pájaro blanco en un lado y un zorro en el otro. Me pregunto para qué servirá.

片面には白い鳥、その裏には狐の絵が描かれている。

Placa de la balanza

Placa de la balanza

天秤の板

Un bloque de madera decorado con una balanza inclinada en un lado. Me pregunto para qué servirá.

片面にだけ、傾いた天秤の絵が描かれている。

Emblema de pino

Emblema de pino

松の紋章

Un emblema de madera con un pino grabado.

松の図案が彫られた木製の紋章。

Emblema del gorrión negro

Emblema del gorrión negro

黒雀の紋章

Un emblema con algo tallado en él, parece un gorrión negro.

黒い雀がかたどられた紋章。

Emblema de la máscara de zorro

Emblema de la máscara de zorro

狐面の紋章

Un emblema con algo tallado en él, parece una máscara de zorro.

狐の面がかたどられた紋章。

Emblema del gorrión blanco

Emblema del gorrión blanco

白雀の紋章

Un emblema con algo tallado en él, parece un gorrión blanco.

白い雀がかたどられた紋章。

Emblema de zorro que mira a la derecha

Emblema de zorro que mira a la derecha

右を向く狐の紋章

Emblema encontrado en una habitación extraña. Tiene un saliente en la parte inferior que tal vez se pueda insertar en algún sitio.

裏に突起があり、何かにはめられそうな作りをしている。

Emblema de zorro que mira a la izquierda

Emblema de zorro que mira a la izquierda

左を向く狐の紋章

Emblema encontrado en una habitación extraña. Tiene un saliente en la parte inferior que tal vez se pueda insertar en algún sitio.

裏に突起があり、何かにはめられそうな作りをしている。

Emblema de zorro que mira al frente

Emblema de zorro que mira al frente

正面を向く狐の紋章

Emblema encontrado en una habitación extraña. Tiene un saliente en la parte inferior que tal vez se pueda insertar en algún sitio.

裏に突起があり、何かにはめられそうな作りをしている。

Otros

Pastillero

Pastillero

薬の小箱

Una caja para antipiréticos sin receta.

市販薬の空き箱。修にもらった薬はこれに入れている。

Hotei-sama sentado con las piernas cruzadas

Hotei-sama sentado con las piernas cruzadas

胡坐の布袋様

Un vial con una imagen del monje Hotei-sama. Contiene un líquido rojo.

布袋様がかたどられた薬瓶。

赤い液体が入っているようだ。

Estatua de Inari

Estatua de Inari

稲荷の小像

Pieza de algún tipo de artilugio, podría ser útil.

稲荷をかたどった小像。

どこかにはめ込むことが出来そうだ。

Orbe de piedra

Orbe de piedra

石の宝珠

El material del que está hecho es muy parecido al de la llave de piedra que me dio el enmascarado zorro. Quizá también pueda usarse para abrir alguna puerta.

前に狐面の男にもらった石の鍵に材質が似ている。

これもどこかの扉を開く鍵なのかもしれない。

Dibujo de broma de un estudiante

Dibujo de broma de un estudiante

生徒の落書き

Un dibujo que estaba en la zapatera. ¿Podría ser esta flor una hortensia...?

下駄箱に入っていた落書き。

この花、アジサイかな……?

Horquilla

Horquilla

ヘアピン

Se puede usar para abrir cajones en lugar de usar la llave.

映画みたいに上手く使えば、引き出しの鍵くらいなら開けられるかな。

Dial de la cerradura con combinación

Dial de la cerradura con combinación

符号錠のパーツ

El dial de la cerradura de combinación perdido.

符号錠から抜け落ちていた、ダイヤル部分のパーツだ。

Calendario amarillento

Calendario amarillento

少し古い日めくりカレンダー

Un calendario que se ha colocado en la estancia por algún motivo.

また変な所に……

あるべき場所に戻そう。

Calendario

Calendario

日めくりカレンダー

Un calendario colocado en la habitación al final del pasillo.

妙な場所に落ちていた。

あるべき場所に戻そう。

Calendario amarillento

Calendario amarillento

古い日めくりカレンダー

Un calendario que se ha colocado en la estancia por algún motivo.

何でこんな所にあるんだろ。

あるべき場所に戻そう。

Marco de foto

Marco de foto

写真額

Una foto mía. Aunque no me acuerdo cuándo me la hicieron...

私の写真だ……

でも、いつ撮ったのか思い出せない。

Tubo para el gas

Tubo para el gas

ガスチューブ

Un tubo que se puede conectar a una estufa. Es viejo pero funciona bien.

ガスボンベとコンロを繋ぐためのチューブ。

汚れてはいるけど、まだ使えそうだ。

Bloque de cera

Bloque de cera

ロウの塊

Un bloque de cera semitransparente colocado en mi diario por algún motivo. Da la sensación de que tiene algo en su interior.

半透明のロウの塊。

中に何かあるみたい。

Foto de la revista de investigación

Foto de la revista de investigación 1

研究手記の写真その1

Una foto adjunta a una revista de investigación. Parece ser una pista recogida por alguien que investiga el folclore de Ebisugaoka.

研究手記に挟まれていた写真。

戎ヶ丘の民間伝承を研究している学者が残した、何らかの手がかりのようだ。

Foto de la revista de investigación 2

研究手記の写真その2

Foto de la revista de investigación 3

研究手記の写真その3

Foto de la revista de investigación 4

研究手記の写真その4

Foto de la revista de investigación 5

研究手記の写真その5

Cómic del héroe Brainiac

Cómic del héroe Brainiac

科学ヒーロー漫画

Tiene páginas llenas de dibujos.

Pone «←HINAko» a los malos que el protagonista derrotaba.

Además, para hacer que la forma de morir fuera aún más bizarra que la del propio cómic, añadieron un montón de sangre y vísceras por todos lados...

昔、修と繰り返し読んでた漫画本。

中は落書きだらけで、悪役には全て 「←ヒナ子」 と書いてある。

よりグロテスクな最期になるよう、血飛沫が執拗に書き加えられている……

Arma de rayos

Arma de rayos

ビーム光線銃

Se ha usado tanto que se está despegando la pintura.

Parece que se la compraron en el festival.

Tiene algo escrito con bolígrafo.

«Escóndela, ¡Hinako te la va a robar!».

修が一番大切にしていた物。

使い込まれ、あちこち塗装が剥げている。

油性ペンで、「かくしておくこと。ヒナ子がぬすもうとねらっている!」と書かれている。

Retrato de la joven Shimizu Hinako

Retrato de la joven Shimizu Hinako

し水ひな子のかお

Incluso para alguien de primaria, sigue estando dibujado muy mal.

Está claro que se ha dibujado adrede.

Hay todo tipo de insultos escritos: «estúpida», «asquerosa» y otras lindezas.

いくら小学生でも、これは酷い……

色んな悪口が書き込まれてる。

Pantalla de garra

Pantalla de garra

鉤爪の覆い

Una pantalla que encontré cerca de la celda de Sakuko.

El diseño recuerda a unas garras afiladas.

Da la sensación de que podría colocarse sobre una de las lámparas.

咲子の檻の前で見つけた行灯用の覆い。

鋭い鉤爪のような模様が描かれている。

Pantalla de restricción

Pantalla de restricción

束縛の覆い

Una pantalla que encontré cerca de la celda de Sakuko.

El diseño recuerda a algo enredado.

咲子の檻の前で見つけた行灯用の覆い。

何かに絡みつくような模様が描かれている。