Diario - Tutoriales

Equipo

Objetos

持ち物

Cuando quieras usar un objeto, primero tienes que equiparlo con ←↑→, seleccionar Objetos y poner el objeto que quieras usar en el atajo de objetos.

Puedes usar un objeto que esté en el atajo con L1 + △○✕□.

Si te quedas sin un determinado objeto y recoges más, no tendrás que volver a añadirlos al atajo.

Hay un límite de objetos que puedes llevar. Asegúrate de usar objetos a medida que avanzas u ofréceselos a un hokora.

Intenta encontrar objetos especiales que aumentan la cantidad de cosas que puedes llevar.

持ち物を使うときは ←↑→ の「装備」から「持ち物」を選び、使いたい持ち物をポケットに入れておく必要がある。

ポケットに入れた状態で L1 + △○✕□ を押すと使用できる。

ポケットの中の持ち物がなくなっても、同じ物を入手すると、再度ポケットにいれなくても使える。

持ち物の所持枠には上限がある。

持ちきれなくなる前に使ったり、祠に奉納したりして、所持枠を空けられる。

探索中、所持枠の上限を増やせる物が見つかることがある。

Cambiar de arma

武器切り替え

Usa ↑↓ para cambiar el arma que estás utilizando.

Atacar enemigos reduce la integridad de un arma. Una vez que la integridad de un arma se agote, se romperá y la perderás.

Se pueden usar herramientas para restablecer la integridad de un arma.

↑↓ で持っている武器を切り替えられる。

敵を攻撃すると、武器の耐久度が減る。武器の耐久度がなくなると、その武器は完全に壊れてなくなってしまう。

耐久度は工具袋を使って回復できる。

Omamoris

お守り

Los omamoris cuentan con una gran variedad de habilidades y podrás equipar todos para los que tengas espacio.

Cuando no estés en combate, usa ≡ y ve a Equipo para elegir y equipar omamoris.

Es posible conseguir omamoris al sacarlo al azar en los hokoras. Además, puedes encontrar omamoris especiales al ir progresando en el juego.

Puedes aumentar la cantidad de omamoris que puedes equipar rezando en hokoras.

お守りには様々な力が秘められており、装備枠の数だけ身につけられる。

身につけるには、非戦闘時に ≡ から「装備」→「お守り」の順に選ぶ。

お守りは、祠で「おみくじを引く」ことで入手できる。また、探索中に特別なお守りが見つかることもある。

お守りの装備枠の数は、祠で「祈願する」ことで増やすことができる。

Armas pesadas

重い武器

Las armas pesadas como el hacha y el mazo tienen la habilidad de infligir más daño y aturdir a los enemigos con más facilidad. Sin embargo, son más lentas.

Ataque pesado: R2

Mantener el ataque pulsado más tiempo te permitirá infligir aún más daño.

Postura defensiva: L2

Si usas concentración, permanecerás inmóvil y adoptarás una postura defensiva. Así podrás bloquear la mayoría de los ataques, pero la integridad del arma disminuirá mucho más rápido.

斧やハンマーといった重い武器は、攻撃速度が遅い代わりに敵を怯ませやすく、攻撃力が高い。

強攻撃:R2

長押しすると威力が上がる。

防御体勢:L2

集中状態では、移動をせずにその場で防御体勢をとる。この間はほとんどの攻撃を防御できるが、武器の耐久度は大きく減る。

Brazo de zorro

獣の腕

Ahora mi brazo derecho ha sido sustituido por el de un zorro, lo que le otorga la ferocidad de una bestia salvaje.

Sifón de almas:

Mantén pulsado ❌ cerca de enemigos inanimados para utilizar el sifón de almas. Así evitarás que los enemigos se reanimen.

Ataque de concentración: L2 + R1

Diezma a los enemigos con sus afiladas garras. Los enemigos derrotados con un ataque de concentración con el brazo de zorro no se reanimarán.

Despertar: L3 + R3

El sello de kudzu se irá llenando con los ataques a enemigos o al usar sifón de almas. Cuando esté lleno podrás despertar tu forma de bestia.

Al empezar el juego desde un archivo completo, puedes usar sifón de almas para afectar a varios enemigos inanimados en una zona pequeña.

改造を受けて狐の腕となった右腕。その動きは獣のように獰猛だ。

吸魂

仮死状態の敵の近くで ❌ を長押しすると「吸魂」できる。「吸魂」すると敵の蘇生を封じることができる。

渾身の一撃: L2 + R1

鋭い爪で敵を圧倒する。獣の腕による「渾身の一撃」で倒した敵は蘇生しない。

覚醒:L3 + R3

敵を攻撃したり「吸魂」すると、葛の葉の烙印がたまる。葛の葉の烙印が満杯になると「覚醒」できるようになる。

クリアデータからゲームを始めた場合

周囲にいる複数の仮死状態の敵を同時に「吸魂」できる。

Forma de bestia

獣の大腕

El brazo de zorro despierto que posee una fuerza increíble.

Cuando el sello de kudzu esté lleno, usa L3 + R3 para despertar tu forma de bestia.

Usa L3 + R3 mientras estás en tu forma de bestia para devolver tu brazo de zorro a su estado normal. El sello de kudzu se irá vaciando mientras estés en forma de bestia. Sin embargo, si devuelves el brazo de zorro a su estado original antes de que se agote, el sello permanecerá parcialmente lleno.

Ataque especial:

Mientras atacas usando R1 puedes liberar un ataque devastador con R2. Mantener pulsado el ataque durante más tiempo te permitirá infligir aún más daño.

Al empezar el juego desde un archivo completado, el sello de kudzu tendrá una versión mejorada.

El sello también se llenará al realizar una ofrenda que devuelva la cordura.

「覚醒」により、強大な狐の腕となった右腕。

葛の葉の烙印が満杯となった時に L3 + R3 で「覚醒」し、獣の大腕となる。

覚醒中にもう一度 L3 + R3 を押すと獣の腕に戻る。覚醒中は葛の葉の烙印のゲージが減少していくが、なくなる前に獣の腕に戻ることで、ゲージを一部残すことができる。

特殊攻撃

R1 で攻撃している間に R2 で、強力な一撃を繰り出す。長押しすると威力が上がる。

クリアデータからゲームを始めた場合葛の葉の烙印を強化

精神力を回復するお供え物を使うと、葛の葉の烙印もたまる。

Espada sagrada

霊刀

Una espada antigua que alberga energía malévola en lo más profundo de su acero. Posee un poder tremendo.

Aunque la espada sagrada no puede usarse para ataques de concentración, tu medidor permanecerá intacto si atacas mientras estás en estado de concentración.

Una vez que tu medidor de concentración esté lleno, podrás bloquear los ataques recibidos mientras te mueves. Sin embargo, al bloquear saldrás del estado de concentración.

Mientras la espada sagrada esté envainada, irá recuperando integridad cuando ataques a enemigos con otras armas.

Cuando la espada sagrada se haya purificado, ya no te otorgará ninguna protección. Además, tampoco se reparará sola cuando la envaines, en su lugar tendrás que recurrir a los conjuntos de herramientas para devolverle su integridad.

怨念による負の力を宿した古い刀。極めて高い攻撃力を誇る。

霊刀では「渾身の一撃」を出せないが、集中状態を維持したまま攻撃することができる。

集中ゲージが満杯の時、移動しながらでも敵の攻撃を防御することができるが、この際は集中状態が途切れてしまう。

霊刀を鞘に戻している間、他の武器で敵を攻撃していると、怨念の力によって霊刀の耐久度が回復する。

怨念が祓われた霊刀では防御ができず、納刀時の耐久度回復もできない。耐久度を回復するには工具袋が必要となる。

PP-8001

Un prototipo de arma del ejército espacial.

Puede que la hoja de plasma sea corta, pero seguro que los modelos futuros mejorarán su alcance efectivo. La llamativa hoja hace que sea popular y la personificación de todo lo que mola.

El sable no se romperá aunque pierda su integridad, sin embargo, cuanta menos integridad tenga, más corta será su hoja.

Se dice que en las manos de un valiente guerrero curtido en la batalla, la integridad del arma y la longitud de su hoja aumentan cuantos más roces tiene quien la esgrime con la muerte.

Ataque especial:

Tras ejecutar un ataque de concentración, tus ataques infligirán más daño durante un corto periodo de tiempo, pero a cambio se reducirá más rápido la integridad del arma.

Si usas un segundo ataque de concentración en ese momento, liberarás una onda sonora que repele las formas de vida alienígenas.

宇宙海兵隊の白兵戦用試作兵器。

プラズマの刃は短いが、今後の改良で有効距離の延長が期待される。 光る刃はカッコイイと大人気だ。

耐久度が低下しても武器自体は壊れないが、耐久度が低くなるほど、刃の長さが短くなってしまう。

歴戦の勇士の手に渡ると、掻い潜った死線の数で耐久度上限が上がっていき、攻撃範囲や動作も変わるらしい。

特殊攻撃

「渾身の一撃」を発動すると、しばらくの間、耐久度をさらに消費して攻撃力を上げる。

その状態で、さらに「渾身の一撃」を発動すると、宇宙生物を撃退する特殊な音波を放つ。