Inari-sama
お稲荷様
|
|
La mayoría de los habitantes de Ebisugaoka creen en Inari-sama, también conocido como Oinari-sama. Hay estatuas de Inari-sama por todos lados y mis vecinos más ancianos las veneran con respeto. Inari-sama es un dios que da descanso a las cosas viejas e inservibles. También se le conoce por su famosa costumbre de ofrecer su tofu aburaage en un pincho viejo. Curiosamente, parece que en otros lugares no existe esa costumbre para Inari-sama. Supongo que será algo especial que solo hacemos aquí en Ebisugaoka. Las estatuas de Inari-sama son un monumento de herramientas viejas o rotas. Si alguna de las herramientas le resulta útil a alguien, puede ir y cogerla sin problema, siempre que sea para darle un buen uso. A esta loable acción la conocemos como kishu. Es una enseñanza de Inari-sama aprovechar al máximo cualquier herramienta. |
|
|
A pesar de que el Inari-sama es considerado la deidad guardiana de esta ciudad, a veces es caprichoso. A veces se transforma en un zorro y roba gallinas o caquis secos, y otras veces gasta bromas a niños que no hacen caso a sus padres. También he oído que se enamora a primera vista y cuando ve una mujer que le parece deseable, se la lleva para casarse con ella. En términos generales, a Inari-sama se le conoce por ser la deidad de la agricultura, Ukanomitama. El zorro era el mensajero de la diosa Ukanomitama, pero con el tiempo, su culto se entremezcló. A día de hoy, si alguien piensa en Inari-sama, piensa en el zorro. Sakuko cree que se trata del zorro haciéndose con el puesto de deidad de la agricultura. Sakuko cree que la diosa y el zorro están en mitad de alguna pelea sobrenatural en algún lugar sobre las estatuas de Inari. Me parto de la risa con la imaginación tan retorcida que tiene. |
|
戎ヶ丘ではお稲荷様の信仰が盛んだ。 町のあちこちにお稲荷様の像があり、近所のお年寄りが大切に祀っている。 お稲荷様は、古くなって捨てる道具を供養してくれる神様でもあり、好物の油揚げに、古くなった針を刺して捧げる針供養がとても有名だ。 しかし、どうやら他所の地方のお稲荷様は、そんなことはしないらしい。 戎ヶ丘のお稲荷様の特徴なのかもしれない。 お稲荷様の像には、古くなったり壊れたりした道具が供養のため納められている。 これらの道具に、もし使い道があるのならば、自由に持って行って、使って構わない。 これを喜拾(きしゅう)といい、とても徳のある行為とされている。どんな形であれ、道具を最後の最後まで大事に使うというお稲荷様の教えなのだという。 戎ヶ丘のお稲荷様は、この町を古くから守る氏神様だが、気紛れな一面も持っている。 狐に化けて、鶏や干し柿を盗んで行ったり。親の言うことを聞かない子供に悪戯をしたり。 さらには、美しい娘に一目惚れして、花嫁にするために連れ去って神隠しにしてしまうことまであったとか。 一般的には、お稲荷様とは、宇迦之御魂神(うかのみたまのかみ)という農耕の女神のことを指す。 その女神の使いが狐であったのだが、時代を経ると混交し、お稲荷様といえば狐を指すようにもなったという。 咲子に言わせると、これは狐による農耕の神の座の乗っ取りであるというのだ。 稲荷像の上では女神と狐が超能力バトルをしているという咲子は、やっぱり面白い子だと思う。 |