Nota de una empleada doméstica
|
|
Esto lo escribió una empleada doméstica de cierta familia famosa. Contiene muchos rumores. |
|
Los Tsuneki son la familia más destacada de la zona y son conocidos por su riqueza. Sus cabezas de familia han sido buenos en los negocios durante generaciones y han aprovechado épocas de agitación social para amasar una gran fortuna. Sin embargo, y debido a que muchos sufrieron mientras ellos se enriquecían, sus actos han atraído a menudo miradas de envidia. |
|
Cuando empecé a trabajar para los Tsuneki, mi abuela me habló sobre algunos de los muchos rumores que circulaban en torno a la familia: «Cada vez que algo sale mal, aumenta la fortuna de los Tsuneki». «Los Tsuneki están deseando que ocurra una desgracia para llenarse los bolsillos». |
|
Poco después de empezar a trabajar para ellos, se comenzó a hablar acerca de un matrimonio concertado entre el joven heredero y una noble. Esto hizo que el heredero pusiera fin a todas sus escandalosas relaciones con mujeres, incluyendo una con una joven empleada doméstica llamada Sachie. |
|
Sachie procedía de una familia de campesinos pobres, pero su belleza brillaba tanto o más que el sol, lo cual llamó la atención del joven heredero. Cuando concertaron su matrimonio, ella ya tenía una vida creciendo en su interior, y ambos habían jurado huir y empezar una nueva vida juntos. |
|
Pero eso no impidió que el joven heredero la apartara de él cruelmente. Seguramente, lo hizo para evitar que su futuro matrimonio fracasase. Así que los Tsuneki despidieron a Sachie y la llevaron a algún lugar lejano donde pudieran olvidar su existencia, a pesar de que llevara en su interior sangre de su sangre. La gente comenta que se aguantaba tanto las lágrimas que le salía sangre de los ojos. |
|
Sin embargo, el bebé que llevaba en su vientre era sin duda descendiente de los Tsuneki, sangre que está abocada a la tragedia. Es solo cuestión de tiempo que busque venganza. Creo que la próxima vez que haya problemas en la familia Tsuneki, moverá ficha. |
|
15 de febrero No hay duda de que la familia está maldita. Y soy la única persona que conoce toda la historia. Debo contarle al señor todo lo que sé, de lo contrario, la maldición también caerá sobre mí. Que los dioses se apiaden de mí. |
|
女中の手記 とある名家の女中が書いた手記。 色々な噂話が書かれている。 常喜家は当地を代表する富豪の家でございます。 代々の当主は商才に溢れ、特に、世が乱れる時にその才覚を鋭く発揮し、莫大な財を築き上げてきたと伝えられております。 しかし、人が悲しむ時代に財を成すことは、妬みを買うことでもございます。 私も常喜の家に仕える際に祖母から、「常喜の家は、世が乱れる度に蔵を大きくする」、「世の不幸を、常喜の家は常に喜んで待ちわびる」などの陰口があると教えられたこともあります。 やがて、若様に高貴な御方との縁談が持ち上がりました。 すると、あれだけ派手だった女性関係の一切合切を清算なされたのでございます。 その中に、若い女中の幸枝(さちえ)がおりました。 幸枝は貧農の出でありながら器量も良く、特に気に入られておりました。 そのお腹には二人の赤子もおり、やがては共に家を出て添い遂げようと誓い合った仲だったとか。 それをむごいほどに容赦なく、暇を与えたのでございます。 縁談に悪影響が出ることを嫌ったのでしょう。因果を含め、遠方に追い払われてしまったのでございます。 涙をこらえるあまり、血の滴を目よりこぼしたとも伝え聞きます。 しかし、お腹の子は、紛れもなく当家の血を引きし者。 その血は、常に世が乱れるのを待ちわびると申します。 彼女の無念はいつか必ず、お腹の子が晴らすでしょう。 私は、あのお腹の子が、当家に騒動がある時、必ずや現れると、確信しているのでございます。 二月十五日。 あぁ、これは紛れもなく、呪いでございます。 そして、今となっては唯一、全てを知っている私が、当主様にお伝えしなければなりません。 さもなくば、必ずや呪いは、私の身にも降り掛かるでしょう。 くわばらくわばら。 |