Parque de los recuerdos
思い出の公園
|
|
Creo que este parque es en el que solía jugar un montón cuando era pequeña. Tengo la sensación de que todos mis mejores recuerdos, tanto los divertidos como los más duros, nacieron aquí. Jugando a las casitas con las niñas y al balón prisionero con los niños... Aunque los niños te dirán que es raro que las niñas jueguen con los niños. Me dijeron que no me dejaban jugar porque me juntaba con niños. Recuerdo ese momento de rechazo con tanta claridad como si estuviera pasando ahora mismo. ¿Por qué se empeñan los chavales de la era Showa en mantener separados a los chicos y las chicas? ¿De verdad es tan horrible formar parte de ambos grupos? |
|
幼い頃、よくここで遊んだ記憶がある。 この公園には、あの頃の楽しい思い出、辛い思い出が、全て詰まっている気がする。 女の子とお姫様ごっこで遊んだり、男の子とドッジボールをやったり。 でも子供たちが言うんだ。女の子が男の子に混じって遊ぶのはおかしいって。 「雛ちゃんは男の子と遊んでいるから、ままごとには入れてあげない。」 あの時の光景は、今でも鮮明に思い出せる。 どうして当時の子供たちは、男女に分かれて対立したがったのだろう? 2つの集団を跨ぐことは、そんなに批判されなきゃいけないことだったのか? |