Diario - Rompecabezas

Líquido carmesí

Todas las dificultades

Aquel que busca el agua carmesí que destierra el mal...

Cuando el shishi-odoshi golpee una vez, que suene la campana. Tres veces sonarán las campanas para contar las leyendas de esta tierra.

Sellado bajo una gran piedra por nuestros antepasados, en las profundidades del agua, yace dormido un dragón de agua de la era de los dioses.

Privado del espíritu del dragón de agua, el antaño frondoso gran árbol ha sufrido un destino marchito.

赤き破邪の水を求める者よ。

鹿威しがひとつ鳴るのを聞く度にひとつの風鈴を鳴らし、三度、風鈴を鳴らして、この地の神話を物語れ。

父祖が岩塊で封ぜし水底に、眠りし神代の時代の水龍。

水龍の精を吸えず、肥えた大樹は朽ち果つる。